STAFF

Shun Watanabe

Acupuncturist / Anma Massage Shiatsu / Judo Therapist
鍼灸師/あん摩マッサージ指圧師/柔道整復師

Holds four national certifications, including Judo Therapist, Acupuncturist, and Anma Massage Shiatsu Therapist. After gaining experience as a manager at a major relaxation facility, acquired advanced skills at a U.S.-certified chiropractic clinic (Doctor of Chiropractic, D.C.). In 2009, established and served as the director of his own osteopathic clinic. Later, moved to Sydney, Australia, to begin practicing at an acupuncture and massage clinic. In 2013, opened the first Loople clinic in Azabu-Juban.

With nearly 20 years of experience, he has treated tens of thousands of clients from diverse backgrounds.

Leveraging personal experience in gymnastics and dance, he has developed a deep understanding of delicate physical sensations. Currently, he is expanding his activities in Amsterdam, actively working to bridge Japan and overseas communities.

柔道整復師、鍼灸師、あんまマッサージ指圧師を含む4つの国家資格を取得。大手リラクゼーション店でマネージャーを経験した後、米国公認D.C.(Doctor of Chiropractic)の治療院で技術を習得。その後、2009年に自身の整骨院を開業し、院長を務める。さらに、オーストラリア・シドニーに渡り、鍼灸マッサージ院にて施術を開始する。2013年にループルの1号院となる麻布十番院を開業。自身の器械体操やダンスの経験を生かし、繊細な身体感覚に精通している。現在は、アムステルダムを拠点を拡げ、日本と海外を繋ぐ活動を積極的に行っている。


Airi Oka

Acupuncturist/鍼灸師

During her school years, Airi Oka was a member of the soft tennis team and participated in national tournaments. She majored in sports sociology at university and obtained a teaching license in health and physical education. After graduation, she worked for a publicly traded financial institution, where she received multiple internal awards. However, through her experience of intense work pressures, she came to realize the importance of mental and physical health. Motivated by the desire to support the well-being of many people, she decided to pursue a career as a healer.After obtaining her acupuncture license, she worked at a women-only salon in Tokyo, specializing in prenatal and postnatal care as well as beauty acupuncture. She is particularly skilled in head treatments and balancing the body as a whole, promoting relaxation and supporting the improvement of both mental and physical well-being.

学生時代はソフトテニス部に所属し、インターハイに出場。大学ではスポーツ社会学を専攻し、保健体育の教員免許を取得。卒業後は一部上場企業の金融機関に勤務し、社内表彰を複数回受賞するも、激務を経験する中で心身の健康の大切さを実感。より多くの人の健康をサポートしたいという思いから、治療家の道へ。鍼灸師免許取得後は、都内の女性専用サロンにて産前産後のケアや美容鍼を中心に施術を行う。頭部の施術や体全体のバランスを整える施術を得意とし、心と体のリラックスを促し、不調の改善をサポートします。


Eriko Nakano

Acupuncturist / Anma Massage Shiatsu / JSPO-AT

鍼灸師/あん摩マッサージ指圧師/アスレティックトレーナー

Certified Athletic Trainer (JSPO-AT), Acupuncturist, and Massage Therapist. I began my career as an athletic trainer with a professional track and field team. After that, I worked as an athletic trainer for the Japan Women’s National Football Team across various age groups before becoming a dedicated medical staff member of the Japan Football Association. I served as the Chief Athletic Trainer for Nadeshiko Japan, traveling with the team to major international tournaments, including the FIFA Women’s World Cup and the Olympics. Specializing in athlete conditioning, recovery, and injury prevention, I also focus on educating youth players on self-conditioning techniques. With a wealth of experience, I continue to support top athletes at the highest level.

日本スポーツ協会公認アスレティックトレーナー(JSPO-AT)、鍼灸師、按摩マッサージ指圧師の資格を取得。陸上競技の実業団チームでアスレティックトレーナーとしてのキャリアをスタート。年代別のサッカー日本女子代表チームのアスレティックトレーナーを経て、日本サッカー協会専任メディカルスタッフとして活動。なでしこジャパンのチーフトレーナーを務め、FIFA女子ワールドカップやオリンピックをはじめとする国際大会に帯同。選手のコンディショニング管理、リカバリー、傷害予防を専門とし、育成年代の選手へのセルフコンディショニング指導にも尽力。豊富な経験を活かし、現在もトップアスリートのサポートを続けている。


Takahiro Iwai

Acupuncturist / Anma Massage Shiatsu / Judo Therapist
鍼灸師/あん摩マッサージ指圧師/柔道整復師

Nomadiculture Co., Ltd.(CEO),Carecle Co., Ltd.( Director&Co-founder), NPO Geijutsuka no Kusuribako(Board Member). opened a family clinic in Tokyo(2009).Started treatment in Toronto, Canada(2012). opened a LOOPLE clinic in Azabu-Juban(2013), and have treated over 20,000 patients to date. He specializes in treating dancers.medical staff for the Olympics(DANCE). provides treatment at the dance studio "ARCHITANZ."(2014)Experienced cases from guest dancers to junior. Produced trainer teams for art theaters and arenas.(Art and Entertainment).The opening of the Amsterdam hospital was realized in April 2019. I provide massage and release techniques for improving joint mobility and muscle movement. Acupuncture therapy for chronic pain and mental relaxation.Treatment with unique techniques.

株式会社Nomadiculture代表取締役、株式会社ケアクル創業者取締役、NPO法人芸術家のくすり箱理事。2009年より鍼灸整骨院を東京代々木に開業、2012年よりカナダ・トロントにて施術活動を開始する。2013年にはループル麻布十番を開業、これまでに延べ2万人以上の治療を手がけている。ダンス領域の治療を得意としており、オリンピック医科学スタッフを勤めている。ダンススタジオアーキタンツでは、2014年より治療を担当。世界中のゲストダンサーからジュニア世代まで多彩なダンサーの施術を担当している。舞台やライブでは、芸術劇場、ドーム、アリーナツアーのトレーナー帯同をプロデュースしている。2019年4月にアムステルダム院の開業を実現。関節の可動域や、筋肉の動きに対して、マッサージやリリーステクニックを応用。慢性の痛みや、精神的なリラックスに対しては鍼治療も行い、独自の技術で治療を提供している。